Deutsch Englisch

______________

Speichern

Treffer filtern

Neue Suche

______________

Weitere Kataloge
und Datenbanken

Basisklassifikation

Historische Systematik
1501 - 1955

Lesesaal-
systematik

______________

Auskunft

Bibliothekskonto

Fernleihe

Digitalisat bestellen

Anschaffungs-
vorschlag

______________

Datenschutz

Barrierefreiheit

Impressum
(Imprint)

1 von 1
      
* Ihre Aktion  Suchen (Schlagwörter GND (Phrase) (XSP)) 10443435x herausstellung
 eingrenzen (Basisklassifikation (XBKL)) 18.02
E-Books/Online Ressourcen
Titel: 
VerfasserIn: 
Sonst. Personen: 
Sprache/n: 
Englisch
Veröffentlichungsangabe: 
Frankfurt a.M : Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, [2016]
Umfang: 
1 Online-Ressource (250 p)
Art des Inhalts: 
Schriftenreihe: 
Bibliogr. Zusammenhang: 
ISBN: 
978-3-653-05662-4
Weitere Ausgaben: 978-3-631-66127-7 (Druckausgabe)
Identifikator: 
DOI: 10.3726/978-3-653-05662-4
Global Trade Item Number: 
9783653056624
Schlagwörter: 
Sachgebiete: 
Mehr zum Thema: 
Dewey Dezimal-Klassifikation: 455 ; 430.045 ; 440.045
Book Industry Communication: CB
bisacsh: LAN 009000
Book Industry Communication: DSB
Book Industry Communication: CFK
Book Industry Communication: CFF
Book Industry Communication: CFKCB;CFF;DSB
bisacsh: LAN 009000
Inhalt: 
This volume aims at offering an up-to-date survey on non-canonical word orders and their interplay with information structure and discourse organization. The contributions analyze different non-canonical syntactic structures (fronting, inversion, dislocations, and cleft constructions), focusing on Italian alone or on Italian in a contrastive perspective with one or more Romance (French, Romanian, Portuguese, Spanish) and/or Germanic (English and German) languages. The authors tackle the main issue of the volume from a variety of perspectives and by relying on different theoretical frameworks. At the same time, they all offer a fine-grained description of the structures analyzed on the basis of a solid empirical foundation
Contents: Manuel Leonetti: On Non-Focal Fronting in Italian and Spanish – Lunella Mereu: Obliques and the initial syntactic position – Dieter Vermandere/Karen Lahousse: Verb-subject inversion in Romance; the other way round – Valeria Buttini: I am (not) scared of left dislocations. The rendering of the structure in the French and English translations of Niccolo Ammaniti’s novel I am not scared – Fabio Rossi: La dislocazione a destra nell’italiano scritto: rilievi statistici, pragmatici e sintattici – Barbara Wehr: Some remarks on different classifications of cleft constructions and their areal distribution – Davide Garassino: Using cleft sentences in Italian and English. A multifactorial analysis – Ada Valentini: Signor Presidente, sono due anni che aspettiamo: la scissa durativa italiana in un confronto interlinguistico sul corpus multilingue EUROPARL – Alessandro Panunzi: Pseudocleft Sentences in Spoken Italian. Syntax, Semantics, Information Structure, and a Comparison with Spanish
Mehr zum Titel: 
 
Standort: 
Elektronische Ressource - Nutzung mit Bibliotheksausweis der Staatsbibliothek zu Berlin
Volltext: 
 
 
 
Literaturverwaltung: 
1 von 1
      
 
1 von 1