Deutsch Englisch

______________

Speichern

Treffer filtern

Neue Suche

______________

Weitere Kataloge
und Datenbanken

Basisklassifikation

Historische Systematik
1501 - 1955

Lesesaal-
systematik

______________

Auskunft

Bibliothekskonto

Fernleihe

Digitalisat bestellen

Anschaffungs-
vorschlag

______________

Datenschutz

Barrierefreiheit

Impressum
(Imprint)

      
* Ihre Aktion
Schlagwoerter
001A$02012:18-04-12
001B$02012:20-10-23$t21:17:02.000
001D$02012:08-03-19
001F$00
001U$0utf8
002@$0Tsvz
003@$0104500719
003S$0209671467
003U$ahttp://d-nb.info/gnd/4136710-8
004B$asaz$asaf
007K$agnd$04136710-8
007N$aswd$04136710-8$vzg
008A$as$af
037G$c001.2$d2$t2012-01-18
041@$aKommentare
041A$aKommentar
041J$aCommentary$2IxTheo$Leng$ZAF
041J$aComentário$2IxTheo$Lpor$ZAF
041J$aCommento$2IxTheo$Lita$ZAF
041J$aCommentaire$2IxTheo$Lfre$ZAF
041J$aComentario$2IxTheo$Lspa$ZAF
041J$T01$UHans$a解释$2IxTheo$Lchi$ZVW
041J$T01$UHans$a评注$2IxTheo$Lchi$ZVW
041J$T01$UHans$a注释$2IxTheo$Lchi$ZAF
041J$T01$UHant$a解釋$2IxTheo$Lchi$ZVW
041J$T01$UHant$a評注$2IxTheo$Lchi$ZVW
041J$T01$UHant$a注釋$2IxTheo$Lchi$ZAF
041J$T01$UCyrl$aКомментарий$2IxTheo$Lrus$ZAF
041P$Leng$aExplication$uhttps://id.loc.gov/authorities/subjects/sh00005735$2lcsh$4ftaa
041P$Lfre$aCommentaire de texte$uhttps://data.bnf.fr/ark:/12148/cb11975745d$2ram$4ftaa
041P$Lita$aCommenti$uhttps://purl.org/bncf/tid/16794$2nsbncf$4ftae
041P$Lspa$aComentario de textos$uhttps://datos.bne.es/resource/XX4343871$2embne$4ftae
041P$Leng$aComment$uhttps://id.nlm.nih.gov/mesh/D016420$2mesh$4ftae$vAusg. 2022|2023
041P$aKommentar$uhttp://lod.gesis.org/thesoz/concept_10049243$2thesoz$4ftae
041R$910565549X$8Kommentierung$4vbal
042A$a2.3$a11.1a$a12.1a
047A/07$aengj
047A/08$aixtheose
047A/08$aixtheohe
050C$aBearbeitungssperre (Top500) – Änderungswünsche an DNB
050C$aRDA: Als Formangabe für die Art des Inhalts nach RDA 7.2.1.3, D-A-CH zugelassen.
050C$aBeispiel in RSWK 4. Aufl.
050D$aNur für wissenschaftliche, z. B. juristische, theologische, philosophische und philologische Kommentare, die eine Quelle im Fortlauf des Textes erläutern. Auch für die Erläuterungen von Karten. Nicht zu verwenden für kommentierende Bemerkungen zu einem literarischen Text, der den Hauptteil des Werkes bildet (erkennbar daran, dass der Verfasser des Ursprungswerks als geistiger Schöpfer bestimmt wird, nicht der des Kommentars) (RDA AH-007).
050D$aStandardreihenfolge der Schlagwortfolge: Kommentiertes Werk (Person/Werktitel); Sach-SW Kommentar; Kommentierender (Person); z.B. Liechtenauer, Johannes / Fechtbuch ; Kommentar ; Siegmund, am Ringeck. Dabei ist zu beachten, die Reihenfolge „Personen SW; Geografisches SW; Sach-SW“ nicht zu verletzen, vgl. RSWK § 14.
050E$aM
 
   IKT   ILN   Index   Key   Phrase    
   29 (XLSW)   0   4   A   kommentierung    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario de textos    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario de textos    
   46 (XSP)   0   8   A   comentário    
   46 (XSP)   0   8   A   comentário    
   46 (XSP)   0   8   A   comment    
   46 (XSP)   0   8   A   comment    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire de texte    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire de texte    
   46 (XSP)   0   8   A   commentary    
   46 (XSP)   0   8   A   commentary    
   46 (XSP)   0   8   A   commenti    
   46 (XSP)   0   8   A   commenti    
   46 (XSP)   0   8   A   commento    
   46 (XSP)   0   8   A   commento    
   46 (XSP)   0   8   A   explication    
   46 (XSP)   0   8   A   explication    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentar    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentar    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentar    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentar    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentare    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentare    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentare    
   46 (XSP)   0   8   A   комментарий    
   46 (XSP)   0   8   A   комментарий    
   46 (XSP)   0   8   A   注释    
   46 (XSP)   0   8   A   注释    
   46 (XSP)   0   8   A   注釋    
   46 (XSP)   0   8   A   注釋    
   46 (XSP)   0   8   A   解释    
   46 (XSP)   0   8   A   解释    
   46 (XSP)   0   8   A   解釋    
   46 (XSP)   0   8   A   解釋    
   46 (XSP)   0   8   A   評注    
   46 (XSP)   0   8   A   評注    
   46 (XSP)   0   8   A   评注    
   46 (XSP)   0   8   A   评注    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   gnd41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   swd41367108    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   11.1a    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   12.1a    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   2.3    
   1016 (XALL)   0   20   A   kommentar    
   1016 (XALL)   0   20   A   kommentare    
   8661 (XCLT)   0   21   A   kommentar    
   12 (XPPN)   0   24   X   104500719    
   8600 (XBBG)   0   34   A   Tsvz    
   1032 (XURL), 1209 (XURN)   0   35   B   dnb.infognd41367108    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentario    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentario    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   comentario    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   comentario    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   comentario    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   comentario    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   comentario    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   comentario    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentário    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comment    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   comment    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   comment    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   comment    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   comment    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   comment    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   comment    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentaire    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentaire    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   commentaire    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   commentaire    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   commentaire    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   commentaire    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   commentaire    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   commentaire    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentary    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commenti    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   commenti    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   commenti    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   commenti    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   commenti    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   commenti    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   commenti    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commento    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   de    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   de    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   de    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   de    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   de    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   de    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   de    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   de    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   de    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   de    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   de    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   de    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   de    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   de    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   explication    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   explication    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   explication    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   explication    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   explication    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   explication    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   explication    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentar    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentar    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentar    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentar    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentar    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentar    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentar    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentar    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentar    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentar    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentar    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentar    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentar    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentar    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentare    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentare    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentare    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentare    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentare    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentare    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentare    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   texte    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   texte    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   texte    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   texte    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   texte    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   texte    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   texte    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   textos    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   textos    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   textos    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   textos    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   textos    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   textos    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   textos    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   комментарий    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   注释    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   注釋    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   解释    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   解釋    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   評注    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   评注    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentare    
   1012 (XAED)   0   64   A   2012    
   1012 (XAED)   0   64   A   2023-10-20    
   1012 (XAED)   0   64   A   2023-10-20 21 17 02.000    
   8720 (XGAT)   0   118   A   kommentar    
   8720 (XGAT)   0   118   A   kommentare    
      0   1   2   fam 10450071     
      0   3   2   fam 10450071     
      0   2   2   fam 10565549     
      0   4   2   fam 10565549     
   29 (XLSW)   0   4   A   kommentierung    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario de textos    
   46 (XSP)   0   8   A   comentario de textos    
   46 (XSP)   0   8   A   comentário    
   46 (XSP)   0   8   A   comentário    
   46 (XSP)   0   8   A   comment    
   46 (XSP)   0   8   A   comment    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire de texte    
   46 (XSP)   0   8   A   commentaire de texte    
   46 (XSP)   0   8   A   commentary    
   46 (XSP)   0   8   A   commentary    
   46 (XSP)   0   8   A   commenti    
   46 (XSP)   0   8   A   commenti    
   46 (XSP)   0   8   A   commento    
   46 (XSP)   0   8   A   commento    
   46 (XSP)   0   8   A   explication    
   46 (XSP)   0   8   A   explication    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentar    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentar    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentar    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentar    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentare    
   46 (XSP)   0   8   A   kommentare    
   46 (XSP), 8310 (XSWW)   0   8   D   kommentare    
   46 (XSP)   0   8   A   комментарий    
   46 (XSP)   0   8   A   комментарий    
   46 (XSP)   0   8   A   注释    
   46 (XSP)   0   8   A   注释    
   46 (XSP)   0   8   A   注釋    
   46 (XSP)   0   8   A   注釋    
   46 (XSP)   0   8   A   解释    
   46 (XSP)   0   8   A   解释    
   46 (XSP)   0   8   A   解釋    
   46 (XSP)   0   8   A   解釋    
   46 (XSP)   0   8   A   評注    
   46 (XSP)   0   8   A   評注    
   46 (XSP)   0   8   A   评注    
   46 (XSP)   0   8   A   评注    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   gnd41367108    
   1007 (XNUM), 8533 (XNID)   0   14   V   swd41367108    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   11.1a    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   12.1a    
   3010 (XSYS), 8559 (XSN)   0   18   J   2.3    
   1016 (XALL)   0   20   A   kommentar    
   1016 (XALL)   0   20   A   kommentare    
   8661 (XCLT)   0   21   A   kommentar    
   12 (XPPN)   0   24   X   104500719    
   8600 (XBBG)   0   34   A   Tsvz    
   1032 (XURL), 1209 (XURN)   0   35   B   dnb.infognd41367108    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentario    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentario    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   comentario    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   comentario    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   comentario    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   comentario    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   comentario    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   comentario    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comentário    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   comment    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   comment    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   comment    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   comment    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   comment    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   comment    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   comment    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentaire    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentaire    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   commentaire    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   commentaire    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   commentaire    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   commentaire    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   commentaire    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   commentaire    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commentary    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commenti    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   commenti    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   commenti    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   commenti    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   commenti    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   commenti    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   commenti    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   commento    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   de    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   de    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   de    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   de    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   de    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   de    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   de    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   de    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   de    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   de    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   de    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   de    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   de    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   de    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   explication    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   explication    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   explication    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   explication    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   explication    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   explication    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   explication    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentar    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentar    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentar    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentar    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentar    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentar    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentar    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentar    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentar    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentar    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentar    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentar    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentar    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentar    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   kommentare    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   kommentare    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   kommentare    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   kommentare    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   kommentare    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   kommentare    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   kommentare    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   texte    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   texte    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   texte    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   texte    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   texte    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   texte    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   texte    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   textos    
   21 (XSW), 8043 (XADW)   0   41   N   textos    
   21 (XSW), 8044 (XAIW)   0   41   O   textos    
   21 (XSW), 8045 (XAMW)   0   41   P   textos    
   21 (XSW), 8050 (XZGW)   0   41   Q   textos    
   21 (XSW), 8032 (XBSW)   0   41   T   textos    
   21 (XSW), 8033 (XFWW)   0   41   W   textos    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   комментарий    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   注释    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   注釋    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   解释    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   解釋    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   評注    
   21 (XSW), 2074 (XSWS)   0   41   E   评注    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentar    
   5040 (XSLW), 5041 (XTHM)   0   42   B   kommentare    
   1012 (XAED)   0   64   A   2012    
   1012 (XAED)   0   64   A   2023-10-20    
   1012 (XAED)   0   64   A   2023-10-20 21 17 02.000    
   8720 (XGAT)   0   118   A   kommentar    
   8720 (XGAT)   0   118   A   kommentare    
      0   1   2   fam 10450071     
      0   3   2   fam 10450071     
      0   2   2   fam 10565549     
      0   4   2   fam 10565549     
 
   IKT   Mnm   Access   Type   Value 
   9000   JHR   interval   interval   10794-10794 
   9001   MAT   upshift   ascii   S 
   9003   BKD   bclcode   number   255.255 
   9004   TAA   upshift   ascii   XXX 
   9005   LND   upshift   ascii   UU 
   9006   RBT   bitmap   bitmap   0x00 
   9008   SUP   upshift   ascii   Y 
   9022   ZBI   upshift   ascii   0 
   9029   TLT   upshift   ascii   X 
   9030   KEY   upshift   ascii   X 
      
verwandte Publikationen  | Normsatz